2021/08/04

很不舒服了還要在英國看醫生好不安,到底該怎麼敘述病情



一、先想好怎麼敘述自己症狀

得說現在因為 Covid-19 的關係,不管你再怎麼虛弱,還是只能一個人進去;
我上次是被扶進去的但沒有到意識模糊,醫院還是只准我一個人進去。

所以在看診前努力的想好該怎麼描述自己症狀吧,
我知道你很不舒服,但是撐一下! 說清楚醫生才能幫你治療,
如果真的沒辦法講話可以用手機打下來給醫生看。
也記得把常備藥物帶著,畢竟醫生開的藥和你使用的藥可能有交互影響,

也要有心理準備可能不像在台灣,
在英國 walk-in 除非嚴重症狀不然會等了三四小時以上,
預約 GP 可能預約不到近期的,
只能說在國外生病,真的需要很強很強的意志力。


二、常用到身體不適的描述單字 / 語句

Antibiotics  ⇒ 抗生素
Prescription ⇒ 處方簽
Medical certificate ⇒ 醫療證明
Prescription medicine ⇒ 需處方簽的藥
Over-the-counter medicine ⇒ 不需處方簽的藥
Cough ⇒ 咳嗽
Mucus ⇒ 黏液
Congested nose / stuffy nose ⇒ 鼻塞
Squeeze out ⇒ 擤鼻涕
Nausea ⇒ 感到噁心
Sneeze ⇒ 打噴嚏
Injection ⇒ 注射
Put on a drip ⇒ 吊點滴


感覺不舒服

  1. I won't be able to come to your party; I'm feeling a little under the weather.
  2. Mary didn't come to class today because she's feeling under the weather.


患上、染上 

  1. I've come down with a fever.
  2. Do you think you're coming down with the flu, or are you just tired?
  3. He always thinks he's come down with one illness or another.


喉嚨痛

  1. I've had a sore throat for three days.
  2. This will help your sore throat.


吸鼻子

  1. A lot of the children on the school bus were sniffling.
  2. Cold weather makes me sniffle.


胃部不適

  1. He didn't make it into work because he had an upset stomach.
  2. You shouldn't go to the party if you have an upset stomach.


腸胃炎

  1. My daughter is home from school with a stomach bug / flu.
  2. There is a stomach bug / flu going around.


嘔吐

  1. When did you start throwing up / vomiting / puking?
  2. I threw up / vomited / puked after dinner.


脫水

  1. It's easy to get dehydrated in summer.
  2. I was so dehydrated after the hike.


腹瀉

  1. Bill had a bad case of diarrhea.
  2. Side effects of this medicine include diarrhea and nausea.


易於消化

  1. Eat things that are easy on your stomach.
  2. Bananas are very easy on your stomach.


消化

  1. Food is digested in the stomach.
  2. Meat is harder to digest than vegetables or fruit.
  3. Bananas take a long time to digest.
  4. The plant will slowly digest the insect it has captured.


汙染

  1. You shouldn't drink tap water in India; it's often contaminated.
  2. A lot of raw chicken is contaminated with bacteria.


食物中毒

  1. I got food poisoning after eating chicken that wasn't properly cooked.
  2. There are over 70 million cases of food poisoning in the U.S. every year.


保持水份

  1. It's important to stay hydrated on hot summer days.
  2. Always stay properly hydrated before, during, and after exercise.


會傳染

  1. Don't come near me; I'm contagious / infected.
  2. Don't worry, it's not contagious / infected.
  3. Is it contagious / infected?


流質

  1. It's important to drink lots of fluids when exercising.
  2. More than 70% of the human body is made of fluid.
  3. The machine is leaking some kind of fluid onto the floor.
  4. The fluid runs through the pipes and cools the air around them.


舒緩症狀

  1. Relieving symptoms
  2. She is hoping that the aspirin will relieve her headache.
  3. Taking a break is a good way to relieve stress.
  4. The dog is drinking some water to relieve its thirst.
  5. After a long day's work, there's nothing like a hot bath to relieve aching muscles.


需要看醫生

  1. I need to visit a doctor.
  2. I will go to see a doctor.


詢問診所時間

  1. I'd like to make an appointment; do you have any openings tomorrow?
  2. What openings do you have on Friday?


預約看診時間

  1. I'd like to make an appointment.
  2. I'd like to see the doctor today, if possible.
  3. Ling calls a doctor's office to schedule a visit.


詢問方便時間

  1. Is the doctor available next Monday?
  2. I'm available at noon tomorrow.


幫你預約

  1. I've put you down for Friday; see you then!
  2. Could you put me down for Thursday at 10 am?


時間都滿了

  1. Sorry, we're fully booked this week.
  2. Tammy is a very popular tutor, so her schedule is always fully booked.


確認保險費用

  1. You accept Empire Health Insurance, right?
  2. My insurance will cover this visit, right?
  3. My company's health insurance plan covers all my medical costs.
  4. Make sure that any treatments the doctor recommends are covered by your insurance.


回診

  1. The doctor told me to come back for a follow-up appointment next week.
  2. I have a follow-up appointment next month.


重新安排時間

  1. The meeting has been rescheduled to May 16th.
  2. If you don't mind, I'd like to reschedule our lunch date for next week.


填寫處方

  1. I need to go to the pharmacy to fill a prescription.
  2. The pharmacist filled my prescription for asthma medicine.


副作用

  1. If any unusual side effects occur after taking this medicine, consult a doctor.
  2. Most people experience no side effects at all while taking this medication.
  3. The side effects of this drug are well known by the public.
  4. I don't know if the dizziness I feel right now is one of the side effects of this pill.


藥片

  1. The doctor told me to take two tablets of these after every meal.
  2. Make sure to drink a lot of water when you take these tablets.


學名藥

  1. Generic drugs are usually a lot cheaper.
  2. The pharmacy didn't have Tylenol, but they had some generic alternatives.


補充

  1. The doctor told his patient to take a vitamin supplement every day.
  2. Relying too much on supplements is not healthy.


劑量

  1. I asked my doctor to increase the dosage of my painkillers.
  2. I take only half the normal dosage of this medicine.
  3. I take four medications, and the dosages for them are all different.


有效成分

  1. These two drugs have the same active ingredient.
  2. The active ingredient in this medication is paracetamol.


需要

  1. My doctor told me to take the medication as needed.
  2. Take 2 tablets every 6 hours or as needed.


喉糖

  1. Have a cough drop; it'll help your throat feel better.
  2. She offered to get me some cough drops from the pharmacy.


鼻塞藥

  1. My doctor recommended that I take some decongestants.
  2. Do they sell decongestants at the supermarket?


止痛藥

  1. Painkillers will help you sleep better.
  2. You might want to take some ibuprofen for your fever.
  3. I can get you some ibuprofen if you want?


抗生素

  1. Are you allergic to any antibiotics?
  2. I'm going to give you some antibiotics to take.
  3. Take this antibiotic three times a day, every four hours.
  4. This antibiotic should quickly curb the spread of the infection.


昏昏欲睡

  1. I feel very drowsy today; I might be coming down with something.
  2. Allergy medications can make you drowsy.


三、報到 / 檢傷 / 醫生可能會問問題等 


 報到 / 檢傷
  • What brings you here? ⇒ 你今天為什來看診?
  • What is your surname (last name), first name? ⇒ 你的姓和名是什麼?
  • What's your birthday / DOB? / What's your date of birth? ⇒ 你的生日年月份是什麼?
  • What's your previous address (如果你搬過家) ⇒ 你之前住在哪裡?
  • Do you living in xxxxxx? ⇒ 你現在住在 xxxxxx 地方嗎?
  • You phone number is xxxxxx ? / Your phone end with xxxx? ⇒ 你的電話號碼是 xxxxxx 嗎 ? / 你的手機號碼結尾是 xxxx ?
  • Is your NHS number end with xxxx ? ⇒ 你的 NHS 號碼結尾是 xxxx 嗎?



醫生可能會問的問題
  • What brings you here? / What's your symptoms? ⇒ 你的症狀是什麼?
  • Are you allergic to any medicines? ⇒ 妳有對任何藥物過敏嗎?
  • Do you have any medication? 你現在有在服用什麼藥物嗎?
  • This bin is for urine ⇒ 請你去做尿液檢查
  • Do you mind when we do the urine testing also test pregnancy? ⇒ 介意做尿意檢測時順便做懷孕測試嗎?
  • When last time you took the Paracetamol? ⇒ 上次吃退燒藥是麼時候?
  • You have a temperature. We need to give you Paracetamol. ⇒ 我們要給你退燒藥因為你正在發燒
  • What do you do for a living? ⇒ 你是做什麼的?
  • Do you live with someone? ⇒ 你有跟誰一起住嗎?
  • Does your roommate have the same symptoms? ⇒ 你的室友也有同樣症狀嗎?
  • Do you allergy to any medicines? ⇒ 你有對任何藥物過敏嗎?
  • Do you feel sick / vomit? ⇒ 你會想吐嗎?
  • Do you feel pain? ⇒ 你現在覺得痛嗎?
  • Do you cough? ⇒ 你有咳嗽嗎?
  • Did you do the Covid-19 testing? ⇒ 你有做 Covid-19 測試嗎?
  • When is the last time you did the Covid-19 test? ⇒ 你上次做 Covid-19 檢查是什麼時候?
  • Do you take any Ibuprofen or Paracetamol? ⇒ 你今天有吃任何 Ibuprofen 或 paracetamol 嗎?
  • Do you feel chest pain? ⇒ 你胸腔會痛嗎?
  • Do you think it's hard to breath? ⇒ 會覺得呼吸困難嗎?
  • Do have diarrhoea? ⇒ 你有腹瀉嗎?
  • Is your number 2 okay? ⇒ 上大號正常嗎?
  • Is your belly hurt? Above the bellybutton or below? ⇒ 你肚子會痛嗎? 是上方還是下方會痛?
  • Take off the mask and open the mouth let me check. ⇒ 脫下口罩張嘴讓我檢查看看
  • Do you feel burning / pain when you have urine? ⇒ 你上廁所時會覺得疼痛嗎? 
  • Do have a temperature?  ⇒ 你有發燒嗎?  


聽診 / 拍 X 光片之類的  
  • Take a deep breath and hold. ⇒ 深吸一口氣不要動
  • Now breathe normally. ⇒ 現在可以正常呼吸了


抽血時
  1. Do you scare of needle / pin? ⇒ 你會怕針頭嗎?
  2. We are going to do some blood testing, which arms do you prefer? ⇒ 抽血檢查你偏好用哪隻手?
  3. Please make a feast ⇒ 通常是抽血時會要你握緊拳頭
  4. Help me to push it. ⇒ 抽完血要你幫忙壓住棉花




--
相關文章



沒有留言:

張貼留言